返回列表 回復 發帖

塞鴻秋.代人作    貫雲石

戰西風幾點賓鴻至,感起我南朝千古傷心事。展開箋寫幾句知心事,空教我停霜毫半晌無才思。往常得興時,一掃無瑕疵。今日個病厭厭剛寫下兩個相思字。

〔註解〕

戰西風:迎著西風。

賓鴻:從別處飛來的鴻雁。

南朝:指我國歷史上宋、齊、梁、陳四朝。

霜毫:毛筆。

〔譯文〕迎著西風疏疏落落飛來北雁幾隻,引起我回想起南朝興亡的千古傷心事。輔開華美的信紙,要寫幾句知心的話語,白白地讓我停住筆半天也沒有才思。往日興致高時,一揮而就毫無瑕疵,今天卻精神萎蘼不振,只寫下「相思」兩個字。
返回列表